Сайт Романа ПарпалакаБлог20070503

Об употреблении некоторых предлогов

На сайте Артемия Лебедева в разделе Ненавижу есть такие слова:

Неправильное употребление предлогов «от» и «для» (т. е. перенос английской грамматики в русский)

В его же Ководсвте, в 114 параграфе, написано:

Предлог «от» не может выступать в качестве обозначения причастности. Не костюм от «Армани», а просто — костюм «Армани».

К такому утверждению у меня есть как минимум два возражения.

  1. Язык не стоит на месте. Употребление предлога «от» в вышеприведенном контексте, что бы ни говорил Лебедев, достаточно распространено, и вполне может стать языковой нормой.
  2. Всё, что написал Лебедев, выглядит убедительно. Но только потому, что он это написал. Его спасли кавычки. Если же использовать словосочетание «рубашка „Армани“» в устной речи, оно будет восприниматься как «рубашка Армани», то есть рубашка, которую носил Армани, или которая ему принадлежит.

Видимо, последний эффект не был последним в списке причин, из-за которых распространилось выражение костюм от «Армани».

3 мая 2007 года, 21:38     Лебедев · язык
Смотрите также:  Бесплатное подключение от МТС

Странное совпадение Ctrl День радио

Поделиться

Оставьте свой комментарий

Ваше имя:

Комментарий:

Для выделения используйте следующий код: [i]курсив[/i], [b]жирный[/b].
Цитату оформляйте так: [q = имя автора]цитата[/q] или [q]еще цитата[/q].
Ссылку начните с http://. Других команд или HTML-тегов здесь нет.

Сколько будет 22+3?

Записи