Сайт Романа ПарпалакаБлог20080630

Замечание о СМИ

Часто в СМИ говорят или пишут примерно следующее:

Россиян на борту упавшего в Судане самолета не было.

Или:

В авиакатастрофе в Судане погиб россиянин.

Может я чего не понимаю, но мне такие фразы кажутся не вполне корректными. Разве это не из той же серии, что и расизм/национализм?

30 июня 2008 года, 18:25     по жизни

Термокраска Ctrl PHP: mkdir

Поделиться

Комментарии

#1. 30 июня 2008 года, 20:16. пишет:
А как сказать? Гражданин России?
#2. 30 июня 2008 года, 21:44. пишет:
Я тоже терпеть немогу это словечко, введённое при Ельцине.
Гражданин России правильней.
#3. 30 июня 2008 года, 22:13. пишет:
Думаю, Рома имел ввиду что неважно какой национальности погибший человек. Как буд-то меня больше волнует молдованин чем колумбиец или китаец...
#4. 1 июля 2008 года, 11:33. пишет:
Да, речь не о конкретном слове, а о факте указания. Понятно, что вроде как государство заботится о своих гражданах. Но всё равно у меня остается ощущение некорректности.

Оставьте свой комментарий

Ваше имя:

Комментарий:

Для выделения используйте следующий код: [i]курсив[/i], [b]жирный[/b].
Цитату оформляйте так: [q = имя автора]цитата[/q] или [q]еще цитата[/q].
Ссылку начните с http://. Других команд или HTML-тегов здесь нет.

Сколько будет 88+1?

Записи