Персональный сайт
Романа Парпалака
  Заметки Блог Движок сайтов Игра «Жизнь»  
Главная → Блог → 2010 → 09 → 29

О языке и правилах

29 сентября 2010 года, 17:59

Меня всегда немного удивляла бесполезность правил при изучении языка. Эта бесполезность наиболее очевидна при изучении иностранных языков.

Возьмем для примера первое попавшееся правило:

§ 17. Следует различать суффиксы существительных -ик (-ник, -чик) и -ек. Первый из них сохраняет гласную при склонении, а во втором она является беглой, например: столик — столика, дворник — дворника, стаканчик — стаканчика, но: ножичек — ножичка, овражек — овражка, барашек — барашка.

Из него следует, что при склонении буква «е» пропадает из суффикса, а буква «и» — нет. Но оно не говорит нам, когда именно нужно писать «е», а когда — «и».

Можно вообразить следующую ситуацию. Изучающему русский язык иностранцу объяснили это правило и дали упражнение: вставить пропущенную гласную в слове «ножич…к». Без достаточного знакомства с языком совершенно непонятно, как будет правильно: «ножичика» или «ножичка». Соответственно, невозможно понять, какую букву писать, «е» или «и».

Действительно, чем «овражик — овражика» хуже, чем «овражек — овражка», а «барашик — барашика» — чем «барашек — барашка»? Только тем, что так не говорят.

Правила нужны хорошо знающим язык для уточнения деталей. А изучать язык лучше всего на практике.

Ключевые слова: язык

Комментарии

#1. 29 сентября 2010 года, 19:48. Илья Бирман пишет:
Роман, это же правила орфографии и пунктуации. Они для тех, кто не знает как пишется, а не для тех, кто вообще ничего не знает. Поэтому вопроса «„овражика“ или „овражка“» возникнуть к этим правилам не может, может быть только вопрос «„овражика“ или „овражека“?».
#2. 29 сентября 2010 года, 20:08. пишет:
Илья, если есть вопрос «овражика» или «овражека», то это правило говорит, что «овражика», хотя правильно — «овражка» :)

Возможно, я подобрал не вполне удачный пример. Но я прекрасно помню, что когда нас в школе пытались обучить румынскому, ссылались на правила в стиле «А тогда и только тогда, когда Б», хотя я не знал ни А, ни Б. Что это были за правила, я сейчас не вспомню. Возможно, что-то типа «если существительное согласуется с „он“, „мой“, то это мужской род».
#3. 13 октября 2010 года, 12:55. Максим пишет:
Просто это правило адресовано носителям языка. Также как, например, и правило правописания безударной гласной в корне слова: ее нужно проверять однокоренным словом, чтобы гласная оказалась под ударением. А это однокоренное слово нужно просто знать.

Оставьте свой комментарий

Ваше имя:

Комментарий:

Для выделения используйте следующий код: [i]курсив[/i], [b]жирный[/b].
Цитату оформляйте так: [q = имя автора]цитата[/q] или [q]еще цитата[/q].
Ссылку начните с http://. Других команд или HTML-тегов здесь нет.

Сколько будет 53+7?

ПнВтСрЧтПтСбВс
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Записи
Посетителям
наверх